在剛剛結(jié)束的2014年國(guó)際口語機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)比賽(International Workshop on Spoken Language Translation,簡(jiǎn)稱IWSLT)中,首次參賽的科大訊飛即在中英和英中兩個(gè)機(jī)器翻譯方向中以顯著優(yōu)勢(shì)勇獲第一,充分證明了訊飛在中英口語翻譯領(lǐng)域的國(guó)際領(lǐng)先地位。
IWSLT是國(guó)際上最具影響力的口語機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)比賽,每年舉辦一次,至今已經(jīng)舉辦了11屆。IWSLT 2014 吸引了世界各地多所機(jī)器翻譯領(lǐng)域的知名大學(xué)及研究所參加,包括美國(guó)麻省理工學(xué)院(MIT)、日本國(guó)家通信技術(shù)研究所(NICT)、德國(guó)亞琛工業(yè)大學(xué)(RWTH)、香港科技大學(xué)(HKUST)、加拿大蒙特利爾大學(xué)、德國(guó)卡爾斯魯爾理工學(xué)院(KIT)、英國(guó)愛丁堡大學(xué)(University of Edinburgh)、法國(guó)勒芒大學(xué)(LIUM)、日本電報(bào)電話公司及奈良先端科技大學(xué)(NTT-NAIST)等。本次比賽包括15種語言與英語的互譯任務(wù),口語翻譯評(píng)測(cè)所用語料全部來自全球著名的TED演講的真實(shí)語音和文本。
科大訊飛機(jī)器翻譯研究組成立于2012年10月,團(tuán)隊(duì)成員通過互相學(xué)習(xí)、迅速磨合,在較短時(shí)間內(nèi)形成了一支高效專業(yè)的隊(duì)伍。團(tuán)隊(duì)在備戰(zhàn)IWSLT2014期間,廣泛調(diào)研并分析了業(yè)界最高水平的技術(shù),深入研究并實(shí)驗(yàn)對(duì)比了各種方案。同時(shí),將最新的深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)研究成果,成功地運(yùn)用到機(jī)器翻譯任務(wù)中,最終實(shí)現(xiàn)了本次比賽的重大突破。
此次榮獲國(guó)際口語機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)冠軍,是科大訊飛繼語音合成、語音識(shí)別、語音評(píng)測(cè)、語義理解、手寫識(shí)別等領(lǐng)域取得業(yè)界領(lǐng)先的技術(shù)成果后,又一項(xiàng)核心技術(shù)層面的重大突破。這不僅進(jìn)一步拓展了科大訊飛在智能語音及語言交互技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)布局,而且持續(xù)提升了科大訊飛在上述領(lǐng)域的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,對(duì)推動(dòng)智能語音及語言交互技術(shù)在社會(huì)各領(lǐng)域的深入應(yīng)用、 實(shí)現(xiàn)“人機(jī)之間、人類之間信息溝通無障礙”具有重大意義。